| 1) Serial No: | II-00001 |
| 2) Title: | SMAN DPYAD CHEN MO [The big medical examination] |
| 3) Origin: | C 8th century |
| 4) Authorship: AUTHOR: TRANSLATORS: |
A- not known T1- HVA SHANG MA HA DE BA [Hashang Mahadeva] T2- Dharmakosa |
| 5) Additional Names: - of the author - of the translators: |
T1- HVA SHAN MAHADEVA CHE (Obermiller 1932, p185); HA SHANG MAHADHEBA (Francke 1926 II, p83); HVA SHANG MAHA YA NA DE BA CHE BA (see: SUM PA MKHAN PO, 1908, 169/2) (all mentioned by Taube, 1982, p10 note 32). |
| 6) Year: | 7th century |
| 7) Mentioned: AUTHOR: TITLE: YEAR: |
A-SHAKYAI BTSUN PA BLO BZANG PHRIN LAS [Jaya Pandita] T- SA SKYAI BCUN PA BLO BZANG PHRIN LAS KYI ZAB PA DANG RGYA CHE BAI DAM PAI CHOS KYI THOB YIG GSAL BAI ME LONG Y-: 1702 |
| 8) Remarks: | The text was brought into Tibet by the Chinese Princess Konjo (also known as Venchen or Konjo Venchen) who married King SRONG BCANS GAM PO [Srongstan Gampo] (died 650AD) and was published in the compendium MI 'JIGS PA'I MCHON CHA along with other texts from Persian and Indian origin, in seven volumes. (Jaya Pandita, thob yig, 1702, 1/78v. according to Taube, 1982, p10). |
| 9) Source | 4 |
| 10) Period | I |
| 11) Category | b |