ITTM
Tibetan Medical Bibliography Database

Format IV

This fourth format of the bibliographic database has been designed to document facsimile editions of Tibetan medical manuscripts in modern book publications.
 
 

1) Serial Number: N- 0001
  Serial Number of item, which is simply the order in which the titles are entered into the database. III- indicates that the entry belongs to Part III of the database.
 
 
2) Location:  L- ITTM Library call# 507-9/3/98
   Location. Name of the library and call number of the title, in the system of the respective library. In case of more than one library, they will be listed in alphabetical order.
 
 
3) Title: T- SMAN BLA GTZO 'KHOR GYI SGRUB THABS MDOR BSDUS NI  
[A Concise Sadhana of the Medicine Guru and His Entourage]
 Title in Tibetan as it is mentioned in the facsimile, followed by the English translation of the title in [..].
 
 
4) Brief Title: B- SMAN BLA GTZO 'KHOR  
[The Medicine Guru and His Entourage]
Brief title of the work as it appears by tradition in a small box at the end of the facsimile, followed by the English translation in [...].
 
 
5) Authorship: 
Author: 
Translator: 
Revealer: 
Editor:
A- Sri Dharmabhadra (1772-1851)
     Authorship. Present options are: A- for the author,  T- for the Tibetan translator(s) (lo rtza ba) and/or the Indian Pandita, R- for the revealer of the concealed teachings,  E- for the editor and/or compiler of a  new version from the original text.  Tibetan names are firstly given in transliteration followed by the transcription. Sanskrit names are given in roman. If available the complete dates or century of the author will be added in braces.
 
 
6) Edition: E- not mentioned
Edition of the texts as mentioned in the colophon. Normally the place of printing, but sometimes place of composition of the text. Present options are: BE for Beijing, BU for Buryat, C for Chakpori, D for Derge, G for Ganden, H for Hure, LA for Labrang, and  L for Lhasa.  Any other edition is mentioned in full letters.
 
 
7) Description D- Vol. DA, folio No. 31 A - 32A
Volume number, according to the traditional Tibetan system of assigning letters in alphabetical order. (e.g.: KAPA), followed by page numbers of folios. A indicates the front side, B the back of a folio. In case of reprints that may carry an introduction the prefaced folio numbers are listed separately.
 
8) Illustrations I- none
Illustrations on the facsimile, with location and identification of the figure copied from the accompanying caption.
For example: 1AL- SANGS GYAS SMAN GYI BLA MA
1 indicates the number of the folio (usually the first or last folio), A the front side of folio, B for back, and L for the left side of the folio, R for right side, C for centre, with the identification of the figure following in Tibetan transliteration.
 
 
9) Title of the Book: B- Transformation into the Exhalted State; Spiritual Exercises of the Tibetan Tantric Tradition
Title of the book in which the facsimile is published.
 
10) Year Y- 1987 Rikon
Year and place of publication of the book in which the facsimile is published.
 
11) Publisher P- Tibet Institute, 8486 Rikon, Switzerland
Name and address of the publisher.
 
12) Series S- Opuscula Tibetana  Fasc. 18
Series of the Book in which the facsimile is published.
 
13) Remarks R- "This short meditation practice of the five deities of the Buddha of Medicine was written by Sri Dharmabhadra upon request of the local leader Trinley Gönpo, according to the old literature available on the subject". (Colophon) 
Sri Dharmabhadra was a great master of the Geluk tradition and lived most of his life in dngul-chu hermitage. (p194) 
The selection has been reprinted from: Collected Works of dngul-chu Dharmabhadra, Vol. 4, New Delhi 1979. (p194)
Remarks, giving any relevant information on the facsimile. If the notes are taken from secondary sources these are to be mentioned in brackets (author, year).
 
 
14) Source: S- 1
Source of the original manuscript. Current options are:
1. Original Tibetan medical literature (including reprints of original sources)
2. Bon medical literature
3. Tibetan translations of Sanskrit medical literature
4. Tibetan translations of Chinese medical literature
5. Mongolian and Buryat medical literature  (in Tibetan)
6. Tibetan medical literature published in Tibet and China
8. Tibetan medical literature published in Russia
9. Tibetan medical literature published in Mongolia
10.Tibetan medical literature published in India
 
 
15) Period: P- III
The period during which the manuscript was written. Present options are:
I.     14th century and before
II.   15th to 17th century
III.  18th and 19th century
IV.  20th /21st century
 
 
16) Category: C- i
The category under which the facsimile could be classified according to its subject:
a) Historical accounts including bibliographic information
b) Main Written Sources (rgyud bzhi, medical works prior to the rgyud bzhi and later medical works independent from the rgyud bzhi with significant contributions to the medical tradition)
c) Commentaries (medical works that clarify main written sources, see (b) )
d) Formulae (sbyor) (medical preparations for treatment and prophylaxis)
e) Guides on Treating Diseases and Manuals on External Healing Methods (bloodletting, cauterization, moxibustion, massage, golden needle therapy, surgery, balneology, etc.)
f) Materia Medica (descriptions on medicinal raw material and preparations, their properties, localities, substitutions, etc.)
g) Terminological Dictionaries and Glossaries (including texts which explanations of some parts and phrases of the fundamental works and their commentaries, difficult to understand; also bi-lingual medical dictionaries, e.g. Tibetan-Sanskrit, Tibetan-Mongolian)
h) Astrology
i)  Dharma/ Medical Tantra/Healing  Rituals